Naomi Shihab Nye

Naomi-Shihab-Nye-1

 

Naomi Shihab Nye describes herself as a “wandering poet.” She has spent 40+ years traveling the country and the world to lead writing workshops that inspire students of all ages. Nye was born to a Palestinian father and an American mother, and grew up in St. Louis, Jerusalem, and San Antonio. Drawing on her Palestinian-American heritage, the cultural diversity of her home in Texas, and her experiences traveling in Asia, Europe, Canada, Mexico, and the Middle East, Nye uses her writing to attest to our shared humanity.

Naomi Shihab Nye is the author and/or editor of more than 30 volumes. Her books of poetry include 19 Varieties of Gazelle: Poems of the Middle East; A Maze Me: Poems for Girls; Red Suitcase; Words Under the Words; Fuel; and You & Yours. She is also the author of Mint Snowball; Never in a Hurry; I’ll Ask You Three Times, Are you Okay?; Tales of Driving and Being Driven (essays); Habibi and Going Going (novels for young readers); Baby Radar, Sitti’s Secrets, and Famous (picture books); and There Is No Long Distance Now (a collection of very short stories). Other works include several prize-winning poetry anthologies for young readers, including Time You Let Me In, This Same Sky, The Space Between Our Footsteps: Poems and Paintings from the Middle East, What Have You Lost?, and Transfer. Her collection of poems for young adults entitled Honeybee won the 2009 Arab American Book Award in the Children/Young Adult category. Her novel for children, The Turtle of Oman, was chosen Best Book of 2014 by The Horn Book Magazine, a 2015 Notable Children’s Book by the American Library Association, and it won the 2015 Middle East Book Award for Youth Literature.

 

Artwork by Mohammad Shaqdeeh, courtesy of Filistin Ashabab.
Artwork by Mohammad Shaqdeeh, courtesy of Filistin Ashabab.

 

The beauty of Palestinian hospitality, optimism in the face of unspeakable difficulties and injustice, and essential Palestinian good humor has fortified Nye always. She asserts that “feeling both the honor of deep connections and the importance of knowing one another strongly compel me to share and bring to light the stories of Palestinian and Arab peoples.”

 

What Changes

My father’s hopes travel with me

years after he died. Someday

we will learn how to live. All of us

surviving without violence

never stop dreaming how to cure it.

What changes? Crossing a small street

in Doha Souk, nut shops shuttered,

a handkerchief lies crumpled in the street,

checkered maroon and white,

like one my father had, from Jordan.

Perfectly placed in his pocket

under his smile, for years.

He would have given it to anyone.

How do we continue all these days?

 

Everything Changes the World

Boys on a beach,

women with cook pots,

men bombing tender patches of mint.

There is no righteous position.

Only places where brown feet

touch the earth.

Maybe you call it yours.

Maybe someone else runs it.

What do you prefer?

We who are far

stagger under the mind blade.

Every shattered home,

every story worth telling.

Think how much you’d need to say

if that were your friend.

If one of your people

equals hundreds of ours,

what does that say about people?

 

For Aziz

I had not noticed

the delicate yellow flower

strikingly thin petals

like a man with many hopes

or a woman with many dreams

and the center almost a tiny hive

ants could crawl in and out of

if they wanted to

 

Had not noticed the profusion

of these flowers

on the path

Had not stopped, stooped

to absorb the silent glory

of many-petalled yellow

or remembered the freshness

of my father’s collar

for some years now

the rush of anticipation

circling his morning self

despite so much ruined history

and searing news

Who can help us?

Yellow beam

spiral sunshine

legacy

 

Cross the Sea

A girl in Gaza

speaks into a table microphone:

Do you believe in infinity?

If so, what does it look like to you?

Not like a wall

Not like a soldier with a gun

Not like a ruined house

bombed out of being

Not like concrete wreckage

of a school’s good hope

a clinic’s best dream

In fact not like anything

imposed upon you and your family

thus far

in your precious 13 years.

 

My infinity would be

the never ending light

you deserve

every road opening up in front of you.

Soberly she nods her head.

 

In our time   voices cross the sea

easily

but sense is still difficult to come by.

 

Next girl’s question:

Were you ever shy?

 

Every Day

For Aziz, and Palestine

He loved the world and what might happen in it.

Some people labor to get up but

he was so ready to rise.

Refreshed and glistening, still alive

after the dark hours,

glistening with hope and cologne.

Must we love the world doubly much now

in his absence?

 

He is not absent.

Still living in the fig tree,

the carefully placed stone,

the draping mimosa.

In his empty notebooks, the lonely wooden chair.

We will keep it pulled up to the desk, just in case.

Just in case justice suddenly walks into the room and says,

Yes, I’m finally here, sorry for the delay.

Tell me where to sign.

He tried to think the best of people.

His drawer was not stacked with disappointments.

Only folded white handkerchiefs still waiting.

After the storm, frogs and toads chorus along the pavement,

We believed! We believed!

 

Worry Cocoon

For Samih al-Qasim

To live with what we are given –

Graciously, as if our windows open wide as our neighbors’,

as if there weren’t insult at every turn.

How did you do that?

 

You sprang from the earth same way everyone does,

from the soil of your parents, the small bed and hopeful song.

Were pressed along through a century

that didn’t honor your people,

who washed their faces anyway,

stitched the dresses, buttoned shirts.

 

How did you survive so much hurt and remain gracious,

finding words to mark the shapes

of grief, how did you believe,

then and forever, something better

could come your people’s way?

 

All poems are from the forthcoming
collection Voices in the Air.

This month’s issue COVID-19 Is Here to Stay. How Do We Cope?